《星球大战2:帝国反击战》是(🦑)于(🎪)1980年5月上映的乔治·卢卡斯电影《星球(🍩)大战》系列的第五集((✳)拍摄顺序(🤠)上的第二部),故事讲述帝国(💊)为了搜寻反(🕞)叛者的踪迹(🤭),向银河系各(⛳)处派遣了(🧜)数以千计的探测器,其中的(🖋)一个落到叛军基地哈夫星。卢克(🌹)在(🍝)一次巡逻时发生意外。昏迷中,克诺比的灵魂(🗞)出现,给了他前往狄克行星寻找绝地武(🛃)士老师尤(🐴)达(⛹)的启(🐡)示。卢克向他学(😫)习成(🏝)为绝地武士的功夫。梭罗和公主(👷)等(😂)人意外发现洞穴实际上是一头怪物的(💪)内腹。他(➕)们(🈯)侥(🥋)幸逃出,躲(🌻)入帝国的舰队之中,又(🎅)乘着空隙前往云中(🔞)之(🗺)城寻(🚬)找(👌)梭(👄)罗过去(🈯)的朋友兰(👨)多。
Princess Leia: I love you. 莉娅公(🙎)主:我爱你。
Han Solo: I know.
汉·梭罗:我知道。 Darth Vader: Obi-Wan never told you what happened to your father. 达斯·维达:欧比旺永远不(Ⓜ)会告诉(📹)你你父亲发生了什么。
Luke: He told me enough. He told me you killed him.
卢克:他说(🤵)得够多了。他告诉(🛰)我(🤤)是你杀了他。
Darth Vader: No. *I* am your father.
达斯·维达:不(🏋),我就是你的父亲。
Luke: No. No. That's not true. That's impossible.
卢(⚓)克:不不,那不是真的,不(✒)可能。
Darth Vader: Search your feelings. You know it to be true.
达斯·维达:搜索一下你的感觉,就(🕌)知道那是真的了。
Luke: Nooooo. Nooooo.
卢克:不是的……不是(🚎)的…… Princess Leia: I'll be back. 莉娅(🖕)公(🐜)主:我会回来的。 Han Solo: You said you wanted to be around when I made a mistake, well, this could be it, sweetheart. 汉·梭罗:你说(😻)如(😚)果我(🔌)犯错(🌊)时你想要在我(🐁)身(🥞)边,好(🦗)吧,就是(🔀)现在这次,亲爱的(🥍)。
Princess Leia: I take it back.
莉娅公主(😀):我收回我的话。 Yoda: Why wish you become Jedi? 尤达:你为什么想成为绝地武士?(🌽)
Luke: Well, mostly because of my father, I guess.
卢(😼)克:嗯,大部分是因(📝)为(🏎)我(💗)父亲,我想。
Yoda: Ahh, father. Powerful Jedi was he. Powerful Jedi.
尤达:啊,你父亲。他是强(🐪)大(🏣)的绝(🌪)地武士,很强(📥)大。
Luke: How could you know my father? You don't even know who I am. Oh, I don't even know what I'm doing here! We're wasting our time!
卢克(⌛):(🌲)你怎么认(🥟)识(🍔)我爸爸的?你甚至(⛅)不知道我是谁。哦,我甚至不知道我在这(😉)干(🎅)嘛。我们在浪费时间(🏷)!
Yoda: (Looking away from Luke) I cannot teach him. The boy has no patience.
尤达:(目光从卢克移开(😻))我教不(🤞)了他(🍎),这(🎁)孩子(✍)没有耐心。
Obi-Wan: He will learn patience.
欧(🔺)比旺:他会学习(🥎)耐心。
Yoda: Much anger in him... like his father.
尤达:他太愤怒了……跟他爸爸(🏨)一样。
Obi-Wan: Was I any different when you taught me?
欧比旺:你教我时我(🐿)有什么不一样么? “Do… or do not. There is no try.” 要么就做,要么就不做(🕴)。没有所谓(🗂)“试一试(👣)”。 原声资料