I don't know why I find it so difficult to express my feelings to you.Even though we're far apart,I can see you as vividly as if you were here with me.
不知道为(💶)什么我(🏛)总不敢说出(🔐)对你(🏞)的感觉。尽管我们相隔两地,我依然(🎁)觉得你就像在我身边。
I said I'll miss you,and I do.As Shakespeare more ably wrote my sentiment in Sonnet 47:
我说过(🗓)我会想你,我的确想念(⛽)你。莎士比亚的十四行诗第47首更(🍆)好的表达了我(💵)的情绪:
thyself away art present still with me;
你本人虽(🔂)远离,但还(🚭)是和我在一(😍)起;
for thou not farther than my thoughts canst move;
不管你在何处,我(♊)的情思都会追随。
And I am still with them,and they with thee.
我的思念(🕊)一直不减,一(✳)直跟(🤵)随着你。
Or,if they sleep,thy picture in my sight awakes my hearts to heart's and eye's delight.
或者(🏻),思念倘睡着(🐍),我眼中(👜)你的样子就把心唤醒,使心和眼都满足。