意思是:可怜(🧠)呵那无定河(🆎)边(👤)成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。出(🌹)自(🕌)唐代诗人陈陶的《陇西行(🚦)四首(🍸)》其中(🏻)的第二首。 原文(🌦): 《陇西(🤠)行四首·(🈹)其二》 誓扫匈(🚵)奴不顾身,五(🙋)千貂(📅)锦丧胡(🤒)尘(✉)。 可怜无定河边骨,犹是(🥔)春闺梦里(♐)人! 白话(🥁)译文: 唐军将(💪)士(🐖)誓死横(➖)扫匈奴奋不顾(🏯)身,五(👢)千身穿锦袍的精兵(🌕)战死在胡尘。真可怜呵(⏲)那无定河(⛄)边成堆(😦)的白骨,还是少妇们(🍒)梦(⛷)中相依相伴的丈夫。 扩(🔘)展资料: 《陇西行四首(🗯)·其二》借咏叹(🌵)汉代李陵(🍏)伐匈奴而全军(😧)覆没的史实,深刻地反映了唐代长期的边塞(👵)战争给人民带来的(🐵)痛苦和(🔝)灾难,寄托了作者对和平安定生活的渴(🈯)望。 首二句以精炼(🧢)概括的语言,叙述了(💜)一个(🕡)慷慨悲壮的(🍊)激战场面。接(📄)着,笔锋一(👅)转,逼出(🌮)正意:(🌫)“可怜无定河边骨,犹是春闺(🤽)梦里人。”这里没有直写战争带来的悲惨(😃)景象,也没有(😆)渲染家(💾)人的悲伤情绪(🥅),而是匠心独运,写闺中妻子(🌦)不(🗯)知征人战(🚞)死,仍然(🌴)在梦中想见已成白骨的丈夫,使全诗产生震(🥛)撼心灵的(🤽)悲剧力量。 最后两句一边(👨)是(🙈)现实,一边是梦境;一边是(💁)悲哀(🧔)凄凉的枯骨,一边是年轻英俊的战士,虚实相对,荣(🚰)枯(📷)迥异,造成(⛩)强烈(📱)的艺术效果。一个“可怜”,一个“犹(👈)是”,包含着多么深沉的感慨,凝(♎)聚了诗人对战死者及其家人的无限同情。 参考资(🐏)料(📨):(💴)百度百科-陇西行四(⏺)首 深闺梦里人是崔萍唱的,歌词如下: 远行的人儿未归 漫漫长夜 寂寂(🔳)深闺 独自徘(🦓)徊(📞)不成寐 夜幕(💌)低垂 腊炬成灰 远行的人(🚂)儿未归 夜已深(🐿)沉 人已倦怠 只有梦中等郎归(👉) 但愿梦里和(💌)你常相会(😞) 莫叫我空等待 但愿梦里和你常(👵)相会 莫叫(🎍)我梦先回 夜幕低垂 腊炬成灰 远行的人儿未归 夜(🐩)已深(🐰)沉 人已倦怠 只有梦中等郎归 但愿梦里和你(🧕)常(🕘)相(🍨)会 莫叫我空等待 但愿梦(😫)里和你(🙌)常相(❄)会 莫叫我(🤚)梦(🖍)先回 夜幕(🙄)低垂 腊炬(💩)成(🔯)灰(🤺) 远行的人儿未归 夜已深沉 人已(♓)倦怠 只有梦中等郎归(🏩)可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人 是什么意思?
深闺梦里人是(🙈)谁唱的?
夜幕低(🏫)垂(⛄) 星(🍏)月(🖌)如晦(🍮)