其中的绿肥红瘦的意思是用“绿”字代指满枝的(📚)绿叶(☕),用(🦄)“红(🛂)”代指枝头的花朵(🤙),“肥”替换(🌥)了“多”,“瘦”替换了“少”,写出了一个全新的意(🥎)境。
二者(🎏)没有区别。不存在(🕋)红肥(😎)绿瘦,是绿肥(🏩)红瘦。
意思:绿叶繁茂,红花凋零。
词文(📝):(🗿)《如梦令·昨夜雨(📑)疏风骤》宋(🌌)代·李(🌱)清照
昨夜雨疏风骤,浓(💞)睡不消残酒。试问卷帘人,却道(🍽)海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦(🔅)。
译(🔰)文:
昨夜雨虽(🥋)然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍(🔐)有余醉未消。问那正在卷帘的侍女(🥌),外(♐)面的情况(🍷)如何,她(🥁)说海棠花依然和昨天一样。知道吗?知道吗(😈)?这(🎈)个时(⏺)节应该是绿叶繁茂(🥢),红花(👑)凋(🉑)零(🆒)了。
赏析:
这(🎐)首(❔)作品是李清照的早(🙆)期作品。根据陈祖美编的《李清照简明年表》,此词作于公元1100年((👼)宋哲宗元符三年)前后。
这首小令,有人物(🦎),有场景,还有对白,充分显(🖤)示了宋词的语言表(😾)现力和词(💌)人的才华。小词(🍂)借宿酒醒后询(🌆)问花(🎮)事的描写,曲折委婉地表达了词(🚒)人的惜花(⏹)伤春(🙀)之情,语(🤤)言清新,词意隽永。