那时的我们
也许只是一首老歌 也许只是某个(♟)路口
有些故事会不经意想起 时间(❇)不是遗忘(🕛)的理由
当你为了生活奔忙 当你(👕)以为早已遗(⭕)忘
是(🏥)否偶尔也微笑着感(🌐)伤(⛩) 那些曾经年少的(🌮)时光
那时(🏻)的我们(📓)那么单纯
那时的我们不懂珍惜
昨天的身影远去(🚏) 挥一挥手 微笑着离去
再见了 我(😥)真(🍊)的会想你
那时的我们那么天真
那时(⛏)的我们无所畏惧
时光(🛡)的背影远去(🚚) 而青春是张单程车票
再见(🏨)了 我真的好想你(🌯)
http://music.baidu.com/song/6173010
歌曲名:《Long Live》
歌(🗓)曲原唱:泰勒·(🚷)斯威夫特
填词:(😷)泰勒·斯威夫特
谱曲:泰勒·斯威夫特
歌词:
I said remember this moment
我(🍑)告诉自(🕺)己,要一直记得那(💡)一刻
In the back of my mind
印刻在脑海里
The time we stood with our shaking hands
那(🐄)时的我们,站在那里,手不时的颤抖着
The crowds in stands went wild
看台的(🏝)人群,开始疯狂起(📑)来
We were the kings and the queens
曾(😴)经,我们(⛸)是王国里的国王与王后
And they read off our names
他们(🗑)呼喊着我们的名(🌱)字
The night you danced like you knew our lives
繁星下,你(👐)的舞步向我(💸)诉说着
Would never be the same
我们的生活会就此改(🐼)写
You held your head like a hero
你扬(✝)起你的头(🎂),好似英雄一般
On a history book page
在史册的(😽)那一页
It was the end of a decade
这,是一个年代的末(📐)篇
But the start of an age
却,是一个(❤)世纪的开端(⛰)
Long live the walls we crashed through
万岁(📚)! 那些我们并肩(🦐)穿(🗞)越的困难艰(🤽)险(💺)
All the kingdom lights shined just for me and you
王国(🎏)的光芒如此耀眼,只(🔻)因为你和我
I was screaming, "long live all the magic we made"
我在大声呼喊着,“万岁,那些我们(👎)一(🐢)起创造的奇迹(🚜)“
And bring on all the pretenders
就让那些(👬)虚伪的人,冲我们来(🤢)吧
One day we will be remembered
总有一(🎃)天,我们会被世人铭记
I said remember this feeling
我告(📮)诉自(😫)己(🥪),要记得这感受
I passed the pictures around
传阅着这些照(🤶)片
Of all the years that we stood there on the sidelines
照片里的我们,站(🦅)在角落里等待着(👞), Wishing for right now祈(😬)祷着这一刻(🍌)的来临
We are the kings and the queens
这时(🍊),我们(🕴)是这个世界的统治者
You traded your baseball cap for a crown
你,用你的棒(🤼)球(🏋)帽交换了一顶(🆑)皇冠
When they gave us our trophies
当(🐳)他们授予(♌)我们奖杯(🐼)的那一刻(⛎)
And we held them up for our town
我们将它高举过头顶
And the cynics were outraged愤世嫉俗的人暴跳(👆)如雷
Screaming, "this is absurd"
惊(🔍)声尖叫着:这实在是荒(👻)谬可笑!
'Cause for a moment a band of thieves
因为那些穿着带有破洞牛仔裤的(⏱)小偷(✳)们
in ripped up jeans got to rule the world
曾经统(🥊)治着这(♒)个世界
Long live the walls we crashed through万岁!
那些我们并肩穿(👠)越的困难艰险
All the kingdom lights shined just for me and you
王(🌯)国的光芒如此耀眼,只因为你和我
I was screaming, "long live all the magic we made"
我大声呼喊着:万岁,那些我们一起创造的奇迹(🏽)
And bring on all the pretenders
就让那就虚伪的人,冲着(🏊)我们来吧(🍲)
I'm not afraid
我(🚱)无所畏惧(🐯)
Long live all the mountains we moved
万(🌤)岁(😘)!那些(🕺)我们一(🎠)起挪(📀)移的山峦
I had the time of my lif
我生命中的那一段时间(🦄)
Fighting dragons with you
曾(🔇)和(❄)你一(🐁)起与邪恶战斗
I was screaming, "long live the look on your face"
我大声呼喊(🤒)着:就让(🙄)那一刻的微笑,一直在你的脸颊(🦏)
And bring on all the pretenders
就让那些虚伪的人,冲(🔧)着我(🔻)们来吧
One day we will be remembered
有一天(😬),我们会被世(🏌)人(🤽)铭(🗿)记
Hold on to spinning around
坚持住,直到那一刻,世界为你旋转
Confetti falls to the ground
五彩缤纷的纸屑,漫天(💥)飞(🎻)舞
May these memories break our fall
就让记忆(✉)里的美好(💏),扶持着我们,不再坠(👞)落(🖼)
Will you take a moment
你会用一点点的时间吗?
Promise me this
向我起誓
That you'll stand by me forever
一直(📄)站(🏍)在我(📴)的身边(🥙),哪怕是沧海(📶)桑田
But if God forbid fate should step in
但是(🚙),如果有一天,上帝阻止了命运的脚步
And force us into a goodby
将我们的结局改(🏢)写为(🧑)“再(😽)也(⛲)不见(🎃)”
If you have children someday也许在未来(🥃)的某一天,你有了孩子
When they point to the pictures
当他(🏎)们指(🔍)着这些照片的(➰)时候(🈂)
Please tell them my name
请告(🈴)诉他们,我的名字(📈)
Tell them how the crowds went wild
告诉他们,那时,人群是如(👴)何的开始疯狂
Tell them how I hope they shine
告诉他们 ,我是多希望,他(🌄)们能够闪亮
Long live the walls we crashed through
万(🍇)岁!那些我们一起穿越的困难
I had the time of my life with you
曾经(🅾),我与你分享(🌅)着生命
Long, long live the walls we crashed through
万万岁!那些我们(🤦)一起穿越的困难
All the kingdom lights shined just for me and yo
那个王(🐼)国的光芒如此耀(🐁)眼,只因为(🌧)你和我
And I was screaming, "long live all the magic we made"
我曾经放声大喊:万岁,那些我们一起创造的奇迹(🗨)
And bring on all the pretenders
就让那就(🏫)虚伪的人(🤣)们,冲着(✳)我们(📟)来(👖)吧
I'm not afraid
我无所畏惧(🧓)
Singing long live all the mountains we moved
吟唱着:万岁(🍯),那些我们一起挪(🚿)移的山峦
I had the time of my life
我曾经和你一起
Fighting dragons with you
与邪恶战斗
And long, long live the look on your face
万万岁!你脸上的神(🤺)情
And bring on all the pretenders
就让那些(🎁)虚伪的人们,冲着来吧
One day we will be remembere
总有一天,我(🗃)们会(✊)被世人铭记
扩展资料:
《Long Live》是美国乡村流行(🚆)乐女歌手(🔢)泰勒·(🗓)斯威夫(☝)特(🎤)演(🛒)唱的一首歌曲,由泰勒·斯威夫特填词谱曲,收(🤶)录(🌱)于(📠)她的第三张录(🔝)音室专辑(🗽)《Speak Now》中。
泰勒·(🈹)斯威夫特在自己的官网上写道:“这(🎍)首歌是献给我的乐队和制作人的(🤵),还有所有那些帮(🏔)助我们一(🔜)点一点成长起来的人。还有所有(🕣)粉(🐨)丝,他们总让(🎺)我感觉和(😱)他们(🐃)紧密的(🚠)联系在(🔓)一起”。