top dog是“领导人(🤖)、(🦈)首领”的意思。top dog是一群人中的关键人物,占主(😬)导地位或极有威(🍸)信(🍄)。
例:PeteristhetopdogatEnglishinourclass.
皮特(🎁)是我们班英语成绩最(🈸)好的人。
例:Reynolds has never concealed his ambition to be the top dog.
雷诺兹从没掩饰(🚮)过他要成(🐾)为老大的雄心。
扩展资料:
英(⛽)语中以dog指代人的表达非常多,这些表达中dog已转化成(🎟)“家伙(fellow)”的(🚸)意(🐐)思。具体意义需要看前面的修(🆚)饰语:(☔)
Luckydog:幸运(📈)儿(🚃)
seadog:(😄)老练水(🦒)手
topdog:大佬,很(🚀)厉(📦)害的人物(🍑)
bigdog:保镖(⏬)
例句(👍):Love me, love my dog.
爱屋及乌(🍓)。
例句:Better be the head of a dog than the tail of a lion.
宁做狗头,不做狮尾。(英文版“宁做鸡头,不做凤尾”的表达)(➡)